Скользящий сквозь ночь. Живые и мертвые - Страница 45


К оглавлению

45

Они почти вбежали в комнату и заперли дверь.

— Что делать-то?!

— Еще бы несколько минут, чтоб солнце село… Из окна я выберусь на крышу и втяну тебя, и тогда у нас появится шанс убежать по крышам и затеряться в толпе.

Вампир приотворил окно и выглянул на улицу. Пара стражников, спокойно переговариваясь, стояла у входа спиной к окну.

— А сколько всего было солдат, ты не разглядела? — спросил он у Каттэйлы, прилаживавшей в рукаве кинжал.

— Четверо. И еще кто-то с ними. Я готова.

Зерван задумчиво потер подбородок:

— Тогда это, должно быть, не по наши души. Двое на улице, брать меня всего с двумя — затея не слишком умная. Хм… у них плюмажи на шлемах, это же королевская гвардия. Какого лешего они тут делают?

И в этот момент кто-то негромко постучался в дверь.

— За нами все же, — прочитал вампир по беззвучно шевельнувшимся губам Каттэйлы.

— Кто там? — лениво отозвался он на стук.

Голос за дверью прозвучал необычайно спокойно и миролюбиво, без приказных ноток:

— Будьте любезны отворить дверь, именем короля.

— Там кто угодно, но только не стражник, — шепнула девушка.

— Как только я кому-нибудь врежу, открывай быстрее окно, — так же тихо ответил вампир, отодвинул щеколду, приоткрыл дверь и внезапно понял, что бить-то особо некого.

В коридоре стоял невысокий благообразный старичок в роскошной ливрее, с тростью в одной руке и пергаментным свитком в другой. И ни одного стражника.

— Сэр Зерван да Ксанкар, граф Рэнфэйр, если не ошибаюсь? — без приветствия, но весьма учтиво поинтересовался старик, глядя на вампира снизу вверх.

— Полагаю, вопрос риторический, — мрачно изрек вампир, — с кем имею честь?..

— Всего лишь с личным камердинером его величества Тааркэйда Первого Валленом, милорд. Извольте принять сие послание, — старик с почтительным, но преисполненным собственного достоинства поклоном протянул Зервану свиток с сургучной печатью.

— Что это?! — опешил вампир.

— Приглашение разделить с их величествами Тааркэйдом Первым и Леннарой Эренгардской вечернюю трапезу, подписанное королем собственноручно.

В этот момент Зерван пожалел, что напротив нет зеркала: должно быть, его удлиняющееся от удивления лицо представляет собой презабавнейшее зрелище.

— А четверо гвардейцев тут на случай, если сэр да Ксанкар вздумает отказаться? — с сарказмом спросила Каттэйла.

— Ни в коем случае, — заверил старик, — вы отдаете себе отчет, что будет, если содержание сего свитка станет известно кому-то еще?! Не положено носить королевские послания без охраны.

— Как вы меня нашли? — задал вопрос Зерван.

— Вас ищет тридцать человек с того самого дня, когда их величества получили в подарок от клана Этиан голову тигра. Учитывая особые приметы — плащ, подбитый мехом тигра, и весьма необычное оружие — это был всего лишь вопрос времени. А двадцать минут назад вас случайно увидел в окно один из этих людей.

— И тот человек доложил королю, король написал приглашение и вы принесли его сюда?.. Все за двадцать минут?

— Оно было написано несколько дней назад. Отсюда до дворца всего лишь пятнадцать минут пешком, человек, вас увидевший, бежал бегом, а я доехал до соседней улицы на двуколке.

— Зачем же я так понадобился королю и королеве?

— Их величества имеют обыкновение приглашать на ужин различных интересных людей, или просто много путешествующих, — уклонился от прямого ответа камердинер. А может, он просто не знал.

Вампир растерянно повертел в руках свиток:

— Боюсь, что в силу необоримых обстоятельств я не могу принять приглашение.

— Каких же?

— Я не могу удалиться от леди, которая стоит за моей спиной, более чем на сто шагов. Я не стану вдаваться в подробности — они слишком уж неправдоподобны.

Зерван ожидал любой реакции, но камердинер короля удивил его снова:

— В таком случае, эта леди также приглашена. Я уполномочен сделать такое приглашение устным распоряжением короля.

— Мы, увы, не располагаем мало-мальски приличными одеяниями для того, чтобы предстать перед монаршей четой, — пришла на выручку вампиру Каттэйла, но старик легко парировал этот выпад.

— В таком случае, прошу вас явиться на полчаса раньше назначенного срока, и вам будет предоставлено все необходимое, — сказал он.

— Кажется, у нас закончились доводы, — констатировал Зерван и, сломав печать, развернул пергамент.

— Стало быть, я могу доложить моему повелителю, что приглашенные гости явятся на званый ужин?

Вампир молча кивнул.

— В таком случае, прошу явиться к черному входу, исключительно из соображений секретности. Там будет стоять специально проинструктированная стража, которая обеспечит ваше инкогнито и не задаст лишних вопросов. Засим почтительно откланиваюсь и прошу не опаздывать.

Камердинер, пятясь, вышел из комнаты, закрыв за собой дверь.

— Ловушка, — сказал Зерван, когда шаги старика затихли в конце коридора.

Каттэйла выглянула в окно:

— Каков смысл устраивать ловушку, если жертва о ней предупреждена и может просто не явиться? Гляди, гвардейцы уходят вместе с камердинером.

— Да, но почему королевские послания передает камердинер?! Если, конечно, он действительно таковым является?!

— Потому что зачастую можно доверять именно им. Этот старик, судя по внешности, из Кор-Гала, мне кажется, он служит своему королю, а прежде принцу, с его рождения, то есть где-то четверть века. Старые слуги всегда надежнее любых других. Если не доверять этому, тогда кому? И знаешь, я не думаю, что короля и королеву интересуют рассказы о нелегкой жизни вампира. У них есть некое секретное дело, ты так не считаешь?

45