Скользящий сквозь ночь. Живые и мертвые - Страница 52


К оглавлению

52

Кира явно не узнала давнего врага, благо вампир сидел к ней боком и в непривычной одежде.

— Задание выполнено, — сообщила Кира, — и я готова доложить, как только…

— Садитесь и разделите с нами трапезу и приятную компанию, друзья.

Рыцарь галантно отодвинул кресло для сестры, сам сел в принесенное камердинером, слуги моментально сервировали два дополнительных набора. Кира, сидя справа от Зервана, все еще не узнала его, что, впрочем, не удивительно. В прошлые встречи на вампире всегда был капюшон, затеняющий лицо, и девушка никогда не видела его в профиль. Вот потеха-то будет, когда узнает, мелькнула мысль.

От него не укрылся полный непонимания взгляд, которым Кира обменялась с братом. Видимо, она, привезя какие-то важные известия, сбита с толку тем, что монархи не спешат выслушать доклад.

— Итак, позвольте мне представить гостей, которые пожаловали чуть раньше вас, мои друзья. Это — леди Каттэйла.

Ан Кранмеры вежливо поприветствовали ее полупоклонами, причем Рольф гораздо теплее.

— А это — сэр Зерван, которого вы уже и так знаете.

Вампир обменялся полупоклонами с Рольфом, повернулся к Кире и широко улыбнулся:

— Давно не виделись, Кира. Рад видеть тебя в добром здравии, хотя ты меня, скорее всего, не очень.

— Ты! — выдохнула она, буравя Зервана глазами.

— Он самый, к твоим услугам.

Последовала напряженная немая сцена, затем Кира повернулась к брату:

— Ты знал!

Тот виновато пожал плечами:

— Да, потому и посоветовал отдать слуге меч вместе с плащом.

— Вы, кажется, знакомы, — заметила Каттэйла.

— Да, это еще один человек, который поклялся меня убить, — ухмыльнулся вампир.

— Что он здесь делает?! — с плохо скрытым возмущением воскликнула Кира, обращаясь, формально, к брату, но все прекрасно поняли, кому на самом деле адресован этот вопрос.

— Сэр Зерван делает здесь примерно то же, что и вы: он приглашен на ужин, — с ледяным спокойствием отрезал король, — и, несмотря на свой необычный статус, ведет себя куда более подобающим эренгардскому дворянину образом.

Кира проглотила оплеуху, одарив вампира взглядом, полным ненависти:

— Прошу прощения, Ваше Величество. Однако вынуждена заметить, что выбор приглашенных в высшей мере странный.

— Как и выбор отдельных лиц дворянского происхождения службы в чужестранном ордене вместо службы короне на родине, — парировал Тааркэйд.

— Давайте не будем портить этот вечер копанием в прошлом, — миролюбиво предложила Леннара, — ужин начался превосходно, и хотелось бы, чтобы он закончился не хуже. Кира, тебе удалось встретиться с кем-нибудь?

Та покосилась на Зервана и Каттэйлу с недвусмысленным намеком.

— Тут за столом непосвященных нет, — спокойно пояснил король.

Кира вздохнула:

— Да, я встретилась с представителем клана Этиан. Он отказался.

— Клан Этиан — последний, с которым стоило бы говорить, — хмыкнул вампир, — поскольку его дела идут лучше, чем у других. Реннар Витарнский отдал этому клану кое-какие земли в безвозмездное пользование. Ты не знала?

— Конечно, знала! — заявила та, — и потому решила, что если клан Этиан договорился сразу с двумя королями, то охотнее пойдет и на…

— С Реннаром договаривался я, а не клан, — сказал Зерван, — за королем Витарна был маленький должок, и он его вернул мне лично. А клан получил землю без каких бы то ни было условий, ни с кем ни о чем не договариваясь. От меня, а не от Реннара.

— На самом деле, это несущественная ошибка, итог переговоров все равно был бы один, — махнул рукой король, — встреться мы с сэром Зерваном раньше, тебя отправлять на заведомо провальные переговоры не потребовалось бы.

Кира вздохнула и подала знак камердинеру, тот проворно наполнил только что принесенный бокал вином. Девушка вздохнула еще раз и залпом его опорожнила.

— Верно ли я понимаю, что сэр Зерван теперь ваш советник? — мрачно осведомилась она.

— Примерно так, — кивнула королева, — потому, Кира, будь добра, отложи свои личные счеты на потом. Если оно у нас вообще будет, это потом.

— Слушаюсь, — вздохнула та и добавила: — вы, конечно же, понимаете что если о визите да Ксанкара станет известно, последствия могут быть очень плохими?

— И это будет еще не самым худшим, что вообще может случиться, — мягко заметила Леннара, — мы сейчас не в том положении, когда стоит поминать прошлое.

Кира одарила вампира полным ненависти взглядом, Зерван криво улыбнулся в ответ:

— Как сказал один мудрый человек, хочешь мстить — рой две могилы. Но в нашем случае он ошибся… двух теперь недостаточно. Кира, ты не видишь разве простую закономерность?

— Какую еще закономерность?

Улыбка вампира стала шире, почти превратившись в волчий оскал:

— При первой попытке убить меня умерли трое твоих друзей. Когда ты попыталась сжечь меня, залив в подвал масло, умерло восемнадцать человек, из них от моей руки только шесть: остальные умерли смертью, уготованной мне. Во время нашей последней встречи на мосту погибло пятьдесят шесть человек. О том, что Зиборн повесил восьмерых высших паладинов монтейнского филиала, я молчу, они пали жертвами собственной алчности… но в конечном итоге, не захоти тогда ты и твои друзья прикончить меня в моей же обители, ничего этого не случилось бы. Все эти люди были б живы, орден Белой Розы существовал бы, и твоя карьера в нем не закончилась бы так бесславно. К чему это я? Неужели не видно, что каждая твоя попытка отомстить оборачивалась все большими жертвами? Хочешь продолжать?

52