Поле боя в одно мгновение окутала абсолютная тьма, черней, чем сердце самого коварного из дроу, которые, собственно, и изобрели это заклинание. Никто не способен видеть в этой неестественной, магической темноте, кроме творца заклинания. И тот факт, что и сам творец слеп, как крот, просто уравнивает всех.
Мастер Бах вопил, словно резаный, и носился туда-сюда, пытаясь выбраться за пределы действия магии, как будто не понимая, что только мешает своему охраннику обнаружить врагов на слух. А те, к слову сказать, подобрались опытные головорезы, замерли и не шумят. Хотя в этом как раз их ошибка: время ведь против них. Все зависит только от того, что быстрее произойдет: к Зервану вернется способность видеть или рассеется магическая темень.
Вот шаги слева и свист — так рассекает воздух дубинка. Кто-то пытается нащупать своим оружием вампира, ударить наугад. Неясное движение справа, светлый силуэт: глаза наконец-то начинают оправляться от временной слепоты. Ну, теперь держитесь!
Зерван обрушился на противника со всей своей мощью, но тот сумел отразить сильнейший удар своим клинком и тотчас же контратаковал одновременно и мечом, и дубинкой. Разбойник с мечом? Зажиточный сукин сын, видимо, хорошо подготовился. Последовал короткий обмен ударами.
Противник попался вампиру непростой, не такой сильный и не такой быстрый, но весьма искусный. Конечно, до Черной Райлы ему как до небес вприпрыжку, но за спиной уже слышны шаги второго разбойника. Если и товарищ его так же искусен — плохо дело. А сзади ведь есть и третий. Ну что ж, с Райлой вампир справился с помощью хитрости, хоть она и мастерицей оказалась — значит, и с этими справится.
Он ухватил мандалу двумя руками, нанося сильные удары и заставляя противника пятиться, отчаянно отбиваясь мечом и дубинкой. Все ближе и ближе шаги за спиной, главное подгадать момент.
Свирепый замах и удар справа налево, по дуге. Да, разбойник обязательно разорвет дистанцию и заставит вампира промахнуться и потерять равновесие… Так и случилось.
Враг стремительно отпрыгнул назад, клинок просвистел в паре сантиметров от него и по инерции пошел дальше налево. Зерван, якобы пытаясь удержать равновесие, повернулся на левой ноге вокруг своей оси, и подкрадывающийся сзади разбойник, вооруженный дубинкой, разгадал маневр слишком поздно, когда вампир молниеносно шагнул вперед правой, увеличивая расстояние удара на целый шаг и игнорируя занесенную дубинку. Они ударили друг друга одновременно, у Зервана зазвенело в голове, но смертоносная эльфийская сталь вспорола и кольчугу, и грудную клетку. Грабитель булькнул кровью и повалился навзничь, а вампир завершил свой разворот, вновь повернувшись к первому противнику, бросившемуся в атаку, и нанес повторный удар наобум. Клинок разбойника звякнул, вылетев из руки, сам бандит пошатнулся и попытался выставить перед собой дубинку, но Зерван, еще раз крутнувшись вокруг своей оси и изменив направление удара, обрушил на него еще более сильную атаку наискосок сверху вниз. Мандала остановилась, только разрубив ключицу, ребра, грудную клетку и застряв в хребте разбойника.
Рывком вытащив оружие из оседающего трупа, вампир развернулся и увидел, как маг отчаянно борется с третьим разбойником. Тот одной рукой пытался опустить вниз книгу, которую Бах использовал как щит, а второй — треснуть его дубинкой. Зерван бросился на помощь, но грабитель запустил в него свою дубинку и выхватил кинжал, намереваясь ударить не то мага, не то его охранника. Вампир уклонился от брошенного в него оружия и нанес колющий удар. Разделявшее их расстояние было бы велико для такого выпада, будь у него простой меч, но ведь мандала по длине слегка превосходит обычные одноручные клинки.
Разбойник вздрогнул, когда тонкое жало из эльфийской стали вошло в его сердце, странно всхлипнул и осел в дорожную пыль.
— У-у, сволочи, паскуды! — задыхаясь, пролепетал Бах, — подумать только, а? Они хотели нас зарезать из-за книги, которую даже не в состоянии прочесть!! Неучи, болваны безмозглые, кретины!!
Но Зерван его не слушал, все еще пытаясь понять, чего такого странного было в том последнем всхлипе. Он наклонился, предчувствуя непоправимое, убрал с лица покойника капюшон плаща, и его сердце сжалось, обливаясь кровью.
Перед ним, глядя широко открытыми глазами в темное ночное небо, лежала Каттэйла.
Вампир застыл, горестно склонив голову. Да, он подозревал, что девушка из тех, что ходят по краю, разбойница или охотница — непринципиальное различие. Да, нутром чуял, что еще встретится с ней, и может быть, схлестнется в смертельном поединке. Так и случилось, Каттэйла оказалась разбойницей, только на душе почему-то не легче.
— Ну, сэр Зерван, неплохо же вы с ними справились, я ведь редко ошибаюсь в… — маг осекся, заметив, что его провожатому нет никакого дела до похвал.
— Надо же, женщина, — хмыкнул он, — что за времена настали…
Вампир промолчал и с трудом подавил в себе желание врезать по тощей роже. В конце концов, Бах-то ни в чем не виноват… или виноват?! Подозрительность, умудренная опытом десятков прожитых лет и сотен пережитых передряг, услужливо поддакнула: да, нечисто дело. Бандиты, хорошо подготовленные и оснащенные диковинной вспышкой, устраивают засаду на предельно безлюдной дороге. Причем двое из этих троих даже ухитрились спрятаться от взгляда вампира-хищника — задача еще та. Они наверняка просчитали мага, разгадали его смену маршрута, но ждали одного. На него и вспышку приготовили, чтобы сбить с толку и помешать защищаться магией… которой Бах особо не владеет.